Tarife

  Fach-/ Humanübersetzung

Entscheidend für den Preis Ihrer Übersetzung sind das Textvolumen und das kundenspezifische Translation Memory, das wir bei uns für Sie führen. Gibt es darin bereits vorhandene Elemente? Wiederkehrende Formulierungen sind gratis für Sie, denn mit Ihrem Translation Memory analysieren wir jeden Folgeauftrag vor der Bearbeitung und ziehen die Wiederholungen in Form eines entsprechenden Prozentsatzes vom Preis ab.

  Kreativübersetzungen

Bei kreativen Texten ist die beste Übersetzung keine Übersetzung, sondern die Übertragung einer Botschaft in die Sprache des Zielpublikums, wobei es vor allem darum geht, dass diese in den kulturellen Kontext passt. Ausschlaggebend für den Preis Ihrer Kreativübersetzung ist der Zeitaufwand.

  Neural Machine Translation

Ihre Übersetzung ist allgemeinsprachlicher Art und für den internen Gebrauch bestimmt? In diesem Fall reicht eine vollständig automatisch erstellte Übersetzung. Sie bezahlen nur den Aufwand des Post-Editings (nach Bedarf einfach oder umfassend).

  Lektorat / Korrektorat / Post-Editing

Preisbestimmend ist die Länge des zu prüfenden Textes sowie die Eingriffstiefe. Unser Angebot im Bereich Textprüfung reicht vom einfachen Korrektorat über das ein- oder mehrsprachige Lektorat bis hin zum umfassenden Post-Editing.

Generell gilt für all unsere Angebote: keine Minimalpauschalen.

Gerne erstellen wir Ihnen eine unverbindliche Offerte.

Ich möchte mehr erfahren!

Kontaktieren Sie mich